2006年11月26日 星期日

台語注音

昨天和piglet去金山國小, 在玄關的左邊牆上有學校老師的照片和名字, 右邊牆上有台語寫的詩文







這個還好, 另有一首還配上台語的"注音"







這個就難了, 我念了好久..



不知道現在的小學生是不是不學注音符號, 改學這種拼音?

如果是, 不知這種拼音是否國台語通用呢?

現在的老師應該念書時都還是學注音符號的, 那麼不就為了教學, 還要多學這種拼音?

3 則留言:

  1. 幹嘛,版面怎麼換成小熊了?(有一陣子我也很喜歡它)<br />
    這個系統看起來是傳說中的通用拼音<br />
    據說可以拼國台客還有南島語<br />
    不過最後一行第一個字拼錯了<br />
    這個系統ㄍ的音用&#039;g&#039;來標,最後一字「金」怎麼念都不會是ㄎ開頭<br />
    都堅持到最後一行了才錯,真是可惜...

    回覆刪除
  2. btw,第二篇的漢字推敲得很棒<br />
    沒有像伴唱帶裡那種音合意亂搞的漢字<br />
    很犀利呢!

    回覆刪除
  3. 先前的版面不知為何字體會變得很小<br />
    老人家看了覺得眼睛容易疲勞<br />
    換了好幾個版面<br />
    發現這個版面的字體大小適中<br />
    就把版面換成小熊囉<br />
    <br />
    這種台語文還真不好念耶<br />
    有時是用國字去猜拼音<br />
    有時是用拼音去猜國字的發音<br />
    一篇要讀好久喔

    回覆刪除